hoda abdo عضو جديد
مشرفة ع قسم الفتوشوب وقسم الكمبيوتر والانترنت وقسم الاخبار
وقسم صور
عدد المساهمات : 19
تاريخ التسجيل : 19/02/2011
| موضوع: ترجمة استعارات الغضب من الإنجليزية إلى العربية الخميس سبتمبر 01, 2011 12:49 am | |
| السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
ترجمة استعارات الغضب من الإنجليزية إلى العربية
ترجمة مشتركة: أ.د. دنحا طوبيا كوركيس و د. علاء الدين الخرابشة الجامعة الهاشمية
1. I'd rather let him stew سأحرق أعصابهم
2.Simmer down. هدئ من روعك
3.She was seething with rage. استشاطت غضباَ
4.She could feel her gorge rising. بدأت عرقها تغلي
5.Billy's just blowing off steam. تقدح الشرارة من عيونه
6.I was fuming. كان يغلي
7.I blew a gasket. فقدت صوابي
8.I blew my fuse. اختلت عنده الموازين
9.She is on a short fuse. إنها سريعة الثوران
10.I blew my stack. طفح الكيل أو بلغ سيل الزبى أو هاج هيجان الثور
11.She flipped her lid. ترتعد فرائصها غضبا
12.Smoke was pouring out of his ears. انفجرت براكينه
13.My mother will have a cow when I tell her. ستلطمني والدتي بأمواج بحرها الهائج عندما أخبرها بذلك
14.She was doing a slow burn. سأحرق أعصابه شيئا فشيئا
15.He was breathing fire. و كان زفيرها لهيبا
16.You are getting under my skin إنك تضعني على نار هادئة
17. He was filled with anger عصف به الغضب / امتلأ غضبًا
18. She was brimming with rage (ثارت غضبا / ثارت ثائرتها / طفح كيلها (من الغضب
19.You make my blood boil تجعل دمي يغلي
20. Keep cool برد أعصابك ، حافظ على رباطة جأشك، ابق هادئًا
21. My anger kept building up inside me كان الغضب في داخلي يستعر
22. Pretty soon I was in a towering rage وسرعان ما تأجج غضبي
23. He was bursting with rage كان ينفجر غضبا
24. I could barely contain my rage بالكاد استطعت احتواء غضبي
25. He suppressed his anger كبح جماح غضبه / كظم غيظه، كبح جماح نفسه
26. He was blue in the face تجهم غضبا
27. When I told him he just exploded انفجر غضبا عندما أخبرته بذلك
28. Smoke was pouring out of his ears. انفجرت براكينه / غضب حتى سال الغضب من أذنيه
29. She erupted ثارت كالبركان
30. That really set me off هذا حقا أطفأ غضبي
31. I gave vent to my anger نفست عن غضبي
32. Channel your anger into something constructive صب جذوة غضبك في شيء مفيد
33. Those are inflammatory remarks هذه تعليقات تثير براكين الغضب / هذه تعليقات تثير سخطي
34. He added fuel to fire صب الزيت على النار/ زاد الطين بله
35. That kindled my ire أضرم/أشعل فتيل غضبي
36. He was consumed by his anger احترق غضبا/ تآكل غضبا
37. You are driving me nuts انك تثير جنوني / انك تدفع بي إلى الجنون / إنك تُفقدني صوابي
38 .He went bananas فقد صوابه
39. He went out of his mind جن جنونه / فقد صوابه
40.Your boss will have a fit when he finds that you forgot to make a reply to his letter ستنتابه موجة غضب عندما يكتشف انك نسيت أن ترد على رسالته.
41. I am struggling with my anger أصارع غضبي
42. I have been wrestling with my anger all day أنني وغضبي في صراع محتدم طوال النهار
43. He lost control over his anger لم يتمالك غضبه
44. He surrendered to his anger أستسلم لغضبه
45. He has a fierce temper انه حاد المزاج
46. He unleashed his anger أطلق العنان لغضبه
47. His anger is insatiable لا يمكن إطفاء غضبه / لا يمكن كبح جماح غضبه
48. He was bristling with anger استبد به الغضب / أخذ الغضب منه مأخذا
49. She was bridling with anger كانت تظهر لجام غضبها
50. Do not snap at me لا ترشقني بموجات غضبك
51. He started snarling صك أسنانه وكشف عن أنيابه
52. She gave him tongue lashing كانت معه سليط اللسان
53. She was glowering at me كانت تستعر علي / رمتني بنظرة غاضبه
54. He is a pain in the neck انه شوكه في الحلق / إنه غصة في الحلق
55. Do not be a pest لا تحشر أنفك فيما لا يعنيك
56. Do not step on my toes لا تعبث معي / لا تتجاوز حدودك
57.This is where I draw the line هذا هو حد صبري / للصبر حدود
58. Unburdening himself of his anger gave him a sense of relief التنفيس عن الغضب أضفى عليه شعورا بالارتياح
59. You will feel lighter if you get it off your chest ستتنفس الصعداء إذا أزحتها عن صدرك
60. My anger lingered on for days لازمني الغضب أيام عديدة
61. Her dark eyes flashed with anger قدحت عيونها غضبا
62. Do not get hot under the collar لا تكتم أنفاسك
63. His anger vanished تلاشى غضبه
64. Do not get mad get even لا تغضب، عد إلى جادة الصواب
65. He was beside himself with rage when I told him what I had done كان في قمة غضبه عندما أبلغته ما قد فعلت
66. He flew into a fury when I refused استشاط غضبا / طار صوابه عندما رفضت
67. The British press makes me sick تثير الصحافة البريطانية اشمئزازي / تقززني الصحافة البريطانية
68. When the cop gave her a ticket, she got all hot and bothered تكدرت حنقا عندما سلمها الشرطي بطاقة مخالفة المرور
69. When I found it, I almost burst a blood vessel كادت عروقي تنفجر عندما عثرت عليها
70. He got red with anger أحمر غضبا
71. She was shaking with rage كانت ترتجف غضبا / كانت ترتعد من شدة غضبها
72. She was blind with rage أعمى الغضب بصيرتها
73. I was beginning to see red بدأ الغضب يسري في عروقي
74. His anger went away تبدد / تلاشى غضبه / غدا غضبه في مهب الريح
منقول تحيااتى دودو
| |
|